Женя (jobims) wrote,
Женя
jobims

Categories:

пунш

Да простят меня православные, соблюдающие Великий пост, но я прочитала этот рецепт только сегодня и никак не могу не поделиться.

Я уже писала, что сейчас мы с Валей читаем "Шляпу волшебника" Туве Янссон. Мы начали ее читать на lib.ru в переводе В.Смирнова, а потом я купила на alib.ru пару книжек про муми-троллей в переводе Л.Брауде, Н.Беляковой, Е.Соловьевой. Я читала, что у перевода В.Смирнова есть свои поклонники, и я могу их в чем-то понять, но хочу привести лишь один пример для сравнения.

В заключительной главе Муми-мама устраивает пир на весь мир, а Муми-папа варит для него пунш.

Вот как это описано у В.Смирнова:
Муми-папа стоял перед крыльцом и разводил пунш сиропом. Время от времени он пробовал свою стряпню на вкус. Выходило очень недурно.

А вот как у Л.Брауде:
Муми-папа стоял у крыльца и готовил пунш в нескольких бочках. Он добавлял в красное вино изюм и миндаль, маринованный лотос, имбирь, сахар и цветы муската, лимон-другой и пару литров рябинового ликера, чтобы придать напитку пикантный вкус. И время от времени пробовал, что у него получается.
Получилось очень хорошо.

Увы, я не знаю шведского языка и не могу оценить эти переводы с точки зрения оригинала, но второй вариант мне не просто нравится: он поэтичный, яркий, образный, вкусный! И что немаловажно: он просится к осуществлению! Где бы взять несколько бочек вина? :-)
Tags: книги детские, напитки, цитаты
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments